Arte y vocabulario de la lengua tacana : Catecismo tacana y exámen para confesar a los indios
Resumen
Es una referencia de la lengua Tacana: Catecismo Tacana
POR LA SEÑAL
Santa Cruz † eama eania (1): Tu eje Tata Dios: ecuanasa majai cua-
Santa Cru$yo hago:Ella por Tata Dios nuestros enemig - os
nasu ey de haque ecuana, Dios Tatasa ebanisu; mesa ebacuasa ebanisu;
desalvanosDios Padre de nombre en: suyo hijo del nombre en
Espiritusantosa ebanisu. Amen.
Espíritu Santo del nombre en. Amen.
PADRE NUESTRO Mi ecuanasa Tata, ebacuapachasu eania (2 ) mi. Padujiji (3) papú mique
Tú nuestro Padrecieloen estástú. Benditosea tuyo
ebani. Mique enime eni papú ¡he eauasu, ebacuapachasu biame.
nombre. Tuya voluntad en verdad se cumpla esta tierra en.Cieloen también.
Pamapazinesu ecuanasa ctemiji jeave ecuana tiaque. Ecuanasa jucha-
Todos los días en nuestro alimento hoynosda.Nuestrospeca-
cuana perdonahaque, ecuanasa manu equinatiani cuana perdona eha-
dosperdona(dj nuestros lo que deben retienenlasque perdonando esta-
nia tupu. Ba ecuana dajajiji: dajajameji Ichauasa jabasasiati cuanasu;
mos como. No nos caídosdejes caer Demonio del engañoslos en:
Pamapa madada cuanasu eide aque ecuana. Amen.
Todosmales los ensalpanos.Amen.
Palabras clave
Texto completo:
PDFEnlaces refback
- No hay ningún enlace refback.
Copyright (c) 1969 Revista del Museo de La Plata

Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.
Esta revista se encuentra indexada en:
- DOAJ: Directory of Open Access Journals
- European Reference Index for the Humanities and the Social Sciences (ERIH PLUS)
- MIAR: Matriz de Información para el Análisis de Revistas
- Red Iberoamericana de Innovación y Conocimiento Científico (Redib)

Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.