El Choroti o Yófuaha (Introducción)
Resumen
En esta parte el idioma Choroti o Yófuaha tiene pocas complicaciones si exceptuamos los sonidos á y ó de que algo se dirá después.
Las vocales y diptongos son 10:
a, e, i, o, u, ai, oi, au, äyö
Las consonantes son 11:
h, j, k, I, m, n, p, s, t, w, y
Estos signos son los que se consideran suficientes para escribir el idioma según él nos suena a nosotros: debe advertirse aquí que la h es una aspiración suave, pero fuerte la de la j, como en castellano. Los sonidos compuestos también son 11:
ch. —como en chato.
sh—como la x catalana o portuguesa.
ts—como en inglés pots.
th (final) o thl (antes de vocal) como la U galense.
fu o fw—como en fua o fwa—algarroba (la vaina).
ku o kw—como en okuaka u okwaka—hacer hervir.
ni o ñ—como en niat o ñat—agua.
ki o ky—como en kió o kyó—mano.
hi o hy—como en hiúki o hyúki—dedo (la aspiración fuerte).
pi o py—como en piúse o pyúse—barbas.
shi o shy—como en skiuki o shyuki—mi dedo.
Como se verá, las últimas 7 no son letras, sino sílabas más bien, pero sin duda responden a algo especial en el fonetismo de este idioma.La ni o ñ es interesante, porque, no siendo en castellano, la ñ es signo que falta en los idiomas europeos, aunque su sonido se conoce, por ejemplo la nh=ñ del portugués, y la gn = ñ del italiano.
Palabras clave
Texto completo:
PDFEnlaces refback
- No hay ningún enlace refback.
Copyright (c) 1969 Revista del Museo de La Plata

Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.
Esta revista se encuentra indexada en:
- DOAJ: Directory of Open Access Journals
- European Reference Index for the Humanities and the Social Sciences (ERIH PLUS)
- MIAR: Matriz de Información para el Análisis de Revistas
- Red Iberoamericana de Innovación y Conocimiento Científico (Redib)

Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.